Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给他的正当理由,他的妻子和孩子也被,但是随后获释。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给他的正当理由,他的妻子和孩子也被,但是随后获释。
En algunos casos se puso en libertad a los detenidos.
在一些案件中,被拘留者已获释。
Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.
他们随后释放了司机,却没有归还汽车。
Es preciso otorgar a esas personas el derecho a un proceso judicial o ponerlas en libertad de inmediato.
这些人要么必须享有司法程序权利,要么立即获得释放。
Israel puso en libertad a varios prisioneros, aunque sólo transfirió el control de dos de las cinco ciudades acordadas.
以色列释放了一些囚徒,但在同意移交管制权的五个城市中只移交了的两个。
Gracias a la intercesión de las Naciones Unidas ante la familia, ese mismo día se puso en libertad a las dos personas secuestradas.
联合国拦截了这一家人,从而在当天稍后时候使该两工作人员获释。
A veces se secuestra a niños por períodos breves, a menudo en medio de un ataque sexual, y luego se los pone en libertad.
儿童有时遭受短时间劫持,通常受到性侵犯,然后被释放。
Israel acordó poner en libertad a varios prisioneros palestinos y transferir a la Autoridad Palestina el control de cinco ciudades de la Ribera Occidental.
以色列同意释放一些巴勒斯坦囚徒,并将五个西岸城市的管制权移交给巴勒斯坦权力机构。
El año último, Israel puso en libertad a unos 900 prisioneros palestinos. Durante el mismo período, ha hecho más de 1.000 nuevos prisioneros.
在过去一年,以色列释放了约900巴勒斯坦犯人,同期又抓了1 000多犯人。
Durante ese período, el control de la seguridad no se transfirió en ninguna de las ciudades palestinas ni se puso en libertad a ningún prisionero.
在此期间,没有任何巴勒斯坦城市的控制权的被移交;也没有任何囚犯释放。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助的解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了牧羊人。
En consecuencia, caducó el plazo máximo de detención preventiva autorizado y nuestras autoridades competentes se vieron obligadas a poner en libertad a los sospechosos de asesinato.
审前羁押的最长期限因之届满,我们的有关当局只得释放杀人疑犯。
Se trató el asunto más tarde con el Presidente de "Puntlandia", quien aseguró al Experto independiente que se pondría en libertad a los prisioneros de guerra.
后来他向“邦特兰”总统提了这一,他向独立专家保证,这些战俘将获释。
El Gobierno de Israel anunció que pondría en libertad a 900 prisioneros y que se retiraría de cinco ciudades de la Ribera Occidental y de las zonas circundantes.
以色列政府宣布,它将释放900犯人并从5个西岸城市和周边地区撤。
Los niños detenidos forman parte de los grupos vulnerables sobre los que el ACNUR informaba periódicamente a las autoridades con el objetivo de que éstas los pusieran en libertad.
被拘留的儿童是难民专员办事处定期提请有关当局注意并要求释放的面临风险的群体的一部分。
Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.
在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,并在审理中得到无罪开释。
Sin embargo, a raíz de las negociaciones realizadas se puso en libertad a la mayoría de ellos a condición de que se trasladaran al campamento de refugiados de Tongorara.
意见书确保大部分人在重新安置到Tongogara难民营的前提下得到释放。
Además, instamos a Israel a que deje de atormentar al pueblo palestino, a que deje de construir el muro de separación y a que ponga en libertad a los detenidos palestinos.
此外,我们呼吁以色列停止折磨巴勒斯坦人民,停止修建隔离墙以及释放巴勒斯坦被拘留者。
Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.
“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪是煽动暴乱,官员们并同意审查青少年自杀的。
El abogado sostiene que la reducción de la pena no afecta al trato que el autor ha recibido, que está recibiendo o que recibirá hasta que se le ponga en libertad.
8 律师辩称,减刑并不影响申诉人过去、目前和释放前的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。